- 勾
- I [gōu]
1) отме́тить га́лочкой, пти́чкой (выделить в тексте)2) вы́черкнуть
从名单上勾掉 [cóng míngdānshang gōudiào] — вы́черкнуть из спи́ска
3) сде́лать набро́сок; наброса́ть, начерти́ть勾一个轮廓 [gōu yīge lúnkuò] — начерти́ть ко́нтур
4) заде́лать; зама́зать勾墙缝 [gōu qiángfèng] — зама́зать ще́ли в стене́ (напр., между блоками)
5) напо́мнить; вы́звать (воспоминания)6) тк. в соч. сговори́ться; войти́ в сго́вор•- 勾串- 勾搭
- 勾画
- 勾划
- 勾结
- 勾勒
- 勾通
- 勾销
- 勾心斗角
- 勾引 II [gòu]- 勾当* * *gōu; gòuIгл. А1) gōu вступать в сговор; быть в сговоре; присоединяться; примыкать; якшаться, водиться跟...勾着 быть в сговоре с..., примыкать к..., якшаться с...2) gōu тянуться, следовать, идти (вереницей) друг за другом今兒聽了戲叉勾出幾天戲來 сегодня смотрел пьесу, и за этим последует ещё несколько дней представлений3) gōu вм. 鈎 (гнуться, искривляться)гл. Б1) gōu зачёркивать, вычёркивать, перечёркивать, вымарывать, кончать с..., ликвидировать; погашать一筆勾了 зачеркнуть одним росчерком пера勾了這筆脹 ликвидировать (погасить) этот счёт (долг), рассчитаться по этому счёту2) gōu замазывать; заштукатуривать; заделывать勾墻縫 заштукатуривать (заделывать) щели в стенах3) gōu помечать, отчёркивать (знаком вроде √ часть текста, зачёркиваемое место или место вставки в тексте)文字有遺落勾其旁而添之 когда в тексте оказывается пропуск, то слева от него ставят крючок и делают вставку4) gōu стар. визировать (ставить визу) о высочайшем утверждении (главным образом смертных приговоров)勾漢字本 ставить визы о высочайшем утверждении в китайском экземляре (списка приговорённых к смерти ― при маньчжурской династии Цин)5) gōu очерчивать; обводить; наносить (контур); подрисовывать用鉛筆勾一個輪廓 карандашом сделать контур勾個臉兒 подвести (подгримировать) лицо; наложить грим6) gōu подбалтывать (муку, крахмал); заправлять, делать (приготовлять) гуще (добавлением муки, крахмала)弄點雜合麪來勾一鍋粥 слегка заправить кашицу (отвар) мучной смесью7) gōu влечь за собою, вызывать, возбуждать勾煩 вызывать (причинять) беспокойство, досаждать8) gōu увлекать (за собой), завлекать; заманивать, соблазнять, совращать; привлекать勾了好些人 завлечь много людей9) gòu тянуться за..., дотягиваться до..., доставать до...他不願意勾那麼高的櫃上的東西 он не захотел тянуться за вещами (доставать вещи), что на таком высоком шкафуII gōu сущ.1) часть; доля五勾的四勾 4/5, четыре пятых, четыре из пяти2) мат. меньший катет勾股弦 меньший и больший катеты и гипотенуза3) крючкообразная помета (виза)予勾 дать высочайшую визу (царское утверждение смертного приговора, при дин. Цин)III gōu усл., собств.1) муз. гоу, крюк (знак нотного письма времён дин. Сун, обозначает тон 蕤賓 (звук gis, соль диез европейской номенклатуры)2) Гоу (фамилия)IV gòu словообр.вм. 夠 (модификатор результативных глаголов со знач.: полностью, вполне; достаточно; довольно; вдоволь, вдосталь; сверх меры; хватит, надоело)
Chinese-russian dictionary. 2013.